Publi¨¦ le 12 f¨¦vrier 2025 Mis ¨¤ jour le 12 f¨¦vrier 2025

L¡¯int¨¦gration d¡¯une langue ¨¦trang¨¨re dans une formation dipl?mante d¨¦livr¨¦e par l¡¯UCA

L¡¯Universit¨¦ Clermont Auvergne propose des formations int¨¦gralement r¨¦alis¨¦es en langue ¨¦trang¨¨re ou combin¨¦es avec la langue fran?aise. Ces formations permettent aux ¨¦tudiants d¡¯obtenir des comp¨¦tences interculturelles et internationales. Certaines formations choisissent quant ¨¤ elle de d¨¦velopper un parcours complet ou partiel en langue ¨¦trang¨¨re.

Cours dispens¨¦s en anglais : /international/mobilites-internationales-et-bourses/venir-a-l-uca/je-suis-etudiant/etudier-dans-le-cadre-d-un-programme-d-echange/cours-en-anglais

L¡¯encadrement de m¨¦moires de Master

Le co-encadrement ou l¡¯encadrement de m¨¦moires de Master peut ¨¦galement ¨ºtre r¨¦alis¨¦ avec un enseignant-chercheur d¡¯une universit¨¦ europ¨¦enne ou internationale. L¡¯¨¦tablissement d¡¯accord de coop¨¦ration n¡¯est pas un pr¨¦alable obligatoire. Il s¡¯agit de permettre une approche internationale dans un contexte de formation ¨¤ la recherche.

L¡¯approche Collaborative Online International Learning (COIL)

Les COIL sont un type d¡¯enseignement en ligne, un processus d'apprentissage dans lequel les enseignants de toute discipline utilisent la technologie en ligne pour faciliter la collaboration soutenue des ¨¦tudiants afin d'accro?tre la comp¨¦tence interculturelle et internationale. Ce dispositif implique la collaboration d¡¯au moins deux enseignants d¡¯Universit¨¦s diff¨¦rentes (europ¨¦ennes ou internationales).

Les COIL permettent de vivre une exp¨¦rience internationale ? ¨¤ la maison ? aussi bien pour l¡¯enseignant-chercheur que pour les ¨¦tudiants. Il s¡¯agit d¨¨s lors de pr¨¦parer les ¨¦tudiants ¨¤ travailler et ¨¤ nourrir une r¨¦flexion, une analyse dans un contexte interculturel. L¡¯enseignant-chercheur, en collaboration avec son coll¨¨gue dans l¡¯Universit¨¦, d¨¦finit alors la ou les langues d¡¯enseignement, d¨¦veloppe du mat¨¦riel p¨¦dagogique innovant en se basant sur une approche projet et met en place des modalit¨¦s d¡¯¨¦valuation conjointes.

Les COIL permettent une r¨¦elle exp¨¦rience internationale : si les COIL peuvent s¡¯ancrer sur des partenariats internationaux existants, il n¡¯est pas obligatoire de signer un accord de coop¨¦ration au pr¨¦alable. Ainsi, ¨¤ terme, les COIL peuvent permettre de cr¨¦er ou renforcer des partenariats internationaux et amener par un effet levier au d¨¦veloppement de nouvelles formes de coop¨¦ration avec le partenaire institutionnel.

Contact : charg¨¦e de mission IALM : C¨¦cilia Brassier, cecilia.brassier@uca.fr

 

Exemple de COIL

Titre du projet : Cours en Licence Information et Communication


Porteur du projet UCA : C¨¦cilia BRASSIER
Adresse e-mail du porteur : cecilia.brassier@uca.fr
Institut, composante : LLSHS, LCC
?tablissements partenaires (nom de l¡¯¨¦tablissement, Facult¨¦/institut, pays) : Satakunnan Ammattikorkeakoulu (SAMK) en Finlande


Cet ¨¦tablissement est-il un ¨¦tablissement pour lequel votre composante a d¨¦j¨¤ un accord de coop¨¦ration internationale (Erasmus ou bilat¨¦ral) ? Oui.


Nombre de participants en fonction du type de public :

- ?tudiants locaux UCA : 20 ¨¤ 23 chaque ann¨¦e ;

- ?tudiants internationaux de l¡¯universit¨¦ partenaire : une trentaine chaque ann¨¦e ;

- Enseignants-chercheurs, chercheurs locaux UCA : 1 ;

- Enseignants-chercheurs, chercheurs de l¡¯universit¨¦ partenaire : 1.

Objectifs du projet : Pendant dix semaines, les ¨¦tudiants des deux EES, qui sont en troisi¨¨me ann¨¦e de licence (en communication ¨¤ l¡¯UCA, en commerce international ¨¤ SAMK) et qui doivent valider un enseignement en communication interculturelle dans leur formation respective, sont r¨¦partis dans des groupes mixtes et travaillent ¨¤ distance sur un projet en lien avec la communication. Le rendu prendra la forme d¡¯un objet de communication (podcast, vid¨¦o, etc.).

Un espace linguistique commun est trouv¨¦ : ils parlent anglais. Ce n¡¯est la langue maternelle ni des uns, ni des autres, cr¨¦ant de fait une ¨¦galit¨¦ a priori. En leur offrant l¡¯occasion d¡¯interagir de mani¨¨re prolong¨¦e avec des individus porteurs d¡¯une culture diff¨¦rente, les enseignantes-r¨¦f¨¦rentes dans les deux formations concern¨¦es avaient pour objectif d¡¯accro?tre la compr¨¦hension interculturelle de leurs ¨¦tudiants en cr¨¦ant des conditions propices ¨¤ la communication interculturelle.

Les enseignantes ont construit un ensemble d¡¯activit¨¦s ¨¤ r¨¦aliser pendant toute la dur¨¦e du projet, qu¡¯elles ont anim¨¦es et corrig¨¦es au fur et ¨¤ mesure. L¡¯objectif ¨¦tait de cr¨¦er des occasions d¡¯interaction entre les ¨¦tudiants qui pouvaient mobiliser plusieurs pratiques multimodales, telles que le forum de discussion, le chat, les messageries instantan¨¦es, pour organiser des ¨¦changes priv¨¦s ou avec le groupe entier. Les ¨¦quipes avaient un ¨¦ch¨¦ancier ¨¤ respecter, avec le rendu hebdomadaire d¡¯un m¨¦mo (qui expliquait les activit¨¦s de la semaine) et le rendu p¨¦riodique de plusieurs documents (par exemple, le r¨¦troplanning ou encore le brouillon de leur plan final) sur un espace d¨¦di¨¦ dans une plateforme collaborative.

Dur¨¦e (p¨¦riode et dur¨¦e en jours, semaines ou mois) : 10 semaines.

Int¨¦gration du dispositif dans la formation : ECTS, UE libre, etc.

N3, S5, 20h, 2 ECTS
Co?t financier :  aucun.

Avez-vous b¨¦n¨¦fici¨¦ de financements internes et/ou externes pour d¨¦velopper ce dispositif ? Non.

A combien ¨¦valuez-vous le co?t financier de ce dispositif ? Uniquement le co?t des heures de cours associ¨¦es.

Points forts/faibles pour l¡¯internationalisation de la formation ¨¤ la suite de cette exp¨¦rience : Nous avons pu mesurer que la participation au projet a contribu¨¦ au d¨¦veloppement de la sensibilit¨¦ interculturelle des ¨¦tudiants, notamment gr?ce aux interactions qu¡¯il occasionne pour mener ¨¤ bien le travail.

Les programmes intensifs hybrides

Les programmes intensifs hybrides (ou Blended Intensive Program) sont des programmes de mobilit¨¦s de courte dur¨¦e soutenues financi¨¨rement par le programme Erasmus+. Ils visent ¨¤ permettre aux ¨¦tudiants et enseignants-chercheurs d¡¯effectuer une mobilit¨¦ physique et virtuelle durant la dur¨¦e du projet. Le programme doit rassembler trois ¨¦tablissements d¡¯enseignement sup¨¦rieur de trois pays europ¨¦ens diff¨¦rents. Les th¨¦matiques peuvent ¨ºtre vari¨¦es, les programmes intensifs hybrides devant s¡¯¨¦tablir sur la base d¡¯un accord de coop¨¦ration entre les ¨¦tablissements pour de la mobilit¨¦ hybride.

Les programmes intensifs hybrides impulsent le d¨¦veloppement des pratiques p¨¦dagogiques innovantes, transdisciplinaires. Ils apportent une plus-value notable pour la formation des ¨¦tudiants, permettant une exp¨¦rience internationale compl¨¨te et encadr¨¦e, pour contribuer au d¨¦veloppement de l¡¯acquisition de comp¨¦tences collaboratives ¨¤ l¡¯¨¦chelle internationale.
 

Pour plus d'informations : Programmes intensifs hybrides (BIP)