- Structure(s) de rattachement
- Lieu(x) de la formation
-
- Clermont-Ferrand
- Vichy
- Stage(s) *
-
- Oui
- obligatoires
* Deux stages obligatoires ¨¤ l'¨¦tranger ou en France sur les deux ann¨¦es de master.?M1?: stage d¡¯un mois minimum.?M2?: stage de 3 mois minimum.? - Langues d'enseignement
-
- Fran?ais
Master Sciences du langage
Acc¨¦der aux sections de la fiche
Call to actions
D¨¦tails
Livrets de l'¨¦tudiant
Pr¨¦sentation
Le master SDL parcours LiDiFLES est une formation de deux ans visant ¨¤ former des sp¨¦cialistes des sciences du langage, en particulier de la didactique du Fran?ais Langue Etrang¨¨re (FLE) et de la linguistique appliqu¨¦e, et ouvre aux m¨¦tiers de l¡¯enseignement du FLE, de la recherche en SDL, et de l¡¯ing¨¦nierie p¨¦dagogique num¨¦rique dans la formation aux langues ¨¦trang¨¨res.
La professionnalisation dans le master est conditionn¨¦e par la r¨¦alisation d¡¯un stage de 154 heures en M1 et d¡¯un stage de 462 heures au semestre 2 du M2. Les stages professionnels peuvent ¨ºtre r¨¦alis¨¦s :
- ¨¤ l¡¯¨¦tranger dans des ¨¦tablissements partenaires de l¡¯UCA ou autres (Alliances fran?aises, Instituts fran?ais¡) ;
- en France dans des structures avec lesquelles une longue tradition d¡¯accueil est en place : CAVILAM-Alliance fran?aise, FLEURA (Centre de Fran?ais Langue Etrang¨¨re et Universitaire en R¨¦gion Auvergne), AFEV Auvergne (Association de la Fondation Etudiante pour la Ville), ou dans d¡¯autres structures accueillant des publics relevant du FLE ou du FLS.
Le master se d¨¦cline en deux versions :
- Une version ? extensive ? se d¨¦roulant sur l¡¯ann¨¦e universitaire sur le site clermontois.
- Pour les enseignants en poste ¨¤ l¡¯¨¦tranger, une version ? intensive ? se d¨¦roulant sur 3 ann¨¦es ¨¤ Vichy, dans les locaux du CAVILAM-Alliance fran?aise (les enseignements pr¨¦sentiels se d¨¦roulent en juillet de l¡¯ann¨¦e 1 et juillet de l¡¯ann¨¦e 2 pour le M1 et juillet de l¡¯ann¨¦e 3 pour le M2).
La formation est organis¨¦e en quatre semestres compos¨¦s ainsi :
- Semestre 1 : 10 UE ¨¤ 3 cr¨¦dits dont 2 UE ¨¤ choix.
- Semestre 2 : 6 UE ¨¤ 3 cr¨¦dits, stage et rapport de stage ou TER (Travail d¡¯¨¦tudes et de recherche) pour 12 cr¨¦dits.
- Semestre 3 : 1 UE ¨¤ 6 cr¨¦dits, 4 UE ¨¤ 3 cr¨¦dits, et 1 option au choix de 12 cr¨¦dits.
- Semestre 4 : stage professionnel ou de recherche et m¨¦moire pour 30 cr¨¦dits.
Enjeux
Le master mention SDL - LiDiFLES a pour objectif principal la formation :
- d¡¯enseignants capables d¡¯enseigner la langue/culture fran?aise ¨¤ des publics adultes dont ce n¡¯est pas la langue/culture maternelle, en contexte h¨¦t¨¦roglotte et pr¨¦sentiel (¨¦ventuellement m¨¦diatis¨¦ par les technologies) dans des institutions ¨¦ducatives diverses qui ne rel¨¨vent pas du syst¨¨me ¨¦ducatif fran?ais (Alliances fran?aises, etc.) ;
- d¡¯acteurs de l¡¯ing¨¦nierie p¨¦dagogique dans des contextes interculturels o¨´ les formations sont m¨¦diatis¨¦es totalement ou partiellement par le num¨¦rique (dispositifs distanciels ou hybrides) ;
- de chercheurs en Sciences du langage (linguistique, linguistique appliqu¨¦e, sociolinguistique, psycholinguistique, didactique des langues).
Les connaissances linguistiques, didactiques, m¨¦thodologiques, communicationnelles et interculturelles ainsi que les savoir-¨ºtre et les savoir-faire pratiques et techniques acquis durant le Master permettent soit de s¡¯engager dans le monde professionnel de l¡¯enseignement/apprentissage du FLE ; soit de mener ¨¤ bien un travail d¡¯analyse ou une expertise conduisant ¨¤ une recherche doctorale.
La formation comprend quatre principaux volets ¨¦troitement connect¨¦s :
- un volet ? Didactique et m¨¦thodologie de l¡¯enseignement/apprentissage des langues et des cultures ?, o¨´ il s¡¯agit de d¨¦velopper des connaissances, des savoir-faire et des savoir-¨ºtre en didactique du FLE, en m¨¦thodologie, en psychologie des apprentissages et en anthropologie interculturelle ;
- un volet ? Enseigner et apprendre avec le num¨¦rique, ing¨¦nierie de formation ?, qui concerne la conception et l¡¯analyse de dispositifs et de contenus num¨¦riques en vue de l¡¯enseignement/apprentissage des langues et des cultures ¨¦trang¨¨res dans des dispositifs vari¨¦s (formation en pr¨¦sentiel enrichi, formation hybride, formation distancielle, MOOC/CLOM, SPOC) ;
- un volet ? Expertise linguistique ?, o¨´ les connaissances et savoir-faire ¨¤ acqu¨¦rir rel¨¨vent de la description de ph¨¦nom¨¨nes linguistiques, de leur analyse, de leur pr¨¦sentation en vue d¡¯un enseignement/apprentissage et de la recherche ;
- un volet ? Professionnalisation ?, qui comprend la communication professionnelle, les stages et les mises en situation ainsi que la valorisation des comp¨¦tences (e-portfolio, rapport et/ou m¨¦moire et soutenance).
Label Graduate Track Humanities and Social Sciences
Ce master a ¨¦t¨¦ labellis¨¦ Graduate Track (Humanities and Social Sciences).
L¡¯objectif du programme de la Graduate Track Humanities and Social Sciences est de former des sp¨¦cialistes en sciences humaines et sociales poss¨¦dant une exp¨¦rience internationale et des connaissances dans les outils num¨¦riques en application au domaine du master.
Ce label permet d¡¯allouer des bourses aux ¨¦tudiant.es qui poss¨¨dent un bon dossier et qui souhaitent s¡¯inscrire dans un projet de th¨¨se. Les s¨¦lections ont lieu en fin de premier semestre afin que les ¨¦tudiant.es aient le temps de faire m?rir leur projet.
En s¡¯inscrivant dans ce master, les ¨¦tudiant.es auront le choix entre trois trajectoires de formation :
(1) Suivre le parcours classique ? Linguistique, Didactique des langues et des cultures - Fran?ais Langue ?trang¨¨re et Seconde ?.
(2) Suivre toutes les activit¨¦s p¨¦dagogiques du programme Graduate Track durant les semestres 2 ¨¤ 4 et valider le dipl?me Master mention ? Sciences du Langage ?, parcours ? Linguistique, Didactique des langues et des cultures - Fran?ais Langue ?trang¨¨re et Seconde ?.
(3) Suivre quelques activit¨¦s p¨¦dagogiques de la Graduate Track durant les semestres 2 ¨¤ 4 : valider le dipl?me classique Master mention ? Sciences du Langage ?, parcours ? Linguistique, Didactique des langues et des cultures - Fran?ais Langue ?trang¨¨re et Seconde ? (avec mention explicite des activit¨¦s p¨¦dagogiques de la Graduate Track suivies dans le relev¨¦ de notes ou dans le suppl¨¦ment au dipl?me).
Pour plus d¡¯informations ¨¤ propos de ce dispositif : /formation/graduate-school-cap-20-25/graduate-track-for-humanities-and-social-sciences
Sp¨¦cificit¨¦s
- Dimension professionnalisante (stages, mises en situation, t¨¦l¨¦collaborations)
- Articulation formation / recherche
- Collaboration avec acteurs locaux du FLE (CAVILAM, FLEURA, etc.)
- Lien avec le Laboratoire de recherche sur le langage (LRL)
- Labellisation Graduate Track (voir rubrique ENJEUX).
Lieux
Clermont-Ferrand, Vichy
Clermont-Ferrand (version ? extensive ?), Vichy (version ? intensive ?)
Admission
-
Formation(s) requise(s)
- Licence en Sciences du langage / Lettres Modernes / Lettres classiques / LLCER / LEA / Sciences de l¡¯¨¦ducation, Psychologie (ou autre).
- Pour les ¨¦tudiants internationaux (y compris les ¨¦tudiants ayant un dipl?me fran?ais), certification de niveau C1 en langue fran?aise dans toutes les comp¨¦tences (expression et compr¨¦hension orales et ¨¦crites, grammaire).
- Pour tous les candidat.es, un bon niveau acad¨¦mique est demand¨¦, notamment dans les mati¨¨res-cl¨¦s (linguistique, langue fran?aise, langues, FLE).
-
Modalit¨¦s de candidature
Conditions d'admission / Modalit¨¦s de s¨¦lection
Candidature en M1 :
Voir : http://www.uca.fr/formation/candidature-et-inscription/
Pour tous les ¨¦tudiant.es, d¨¦p?t d¡¯un dossier de candidature en langue fran?aise comprenant les r¨¦sultats acad¨¦miques de licence, un CV ainsi qu¡¯une lettre de motivation d¨¦crivant le projet professionnel et/ou de recherche. Pour les ¨¦tudiants internationaux, fournir en plus du dossier, une certification de niveau C1 en langue fran?aise dans toutes les comp¨¦tences (expression et compr¨¦hension orales et ¨¦crites, grammaire).
Programme
Les informations ci-dessous sont donn¨¦es ¨¤ titre indicatif et peuvent faire l'objet de mises ¨¤ jour.-
- M1 SCIENCES DU LANGAGE
-
Semestre 1 M1 SCIENCES DU LANGAGE
-
-
-
Analyses grammaticales dans les manuels de FLE
-
Universaux, variations, transferts et acquisition d'une L2
-
Production de l'oral et correction phon¨¦tique
-
-
-
Fontamentaux en DDL et m¨¦thodologie d'enseign/apprentis FLE
-
Observation de classes en FLE
-
-
-
-
-
Communication professionnelle
-
-
-
Anglais scientifique GT
-
Allemand LANSAD S5 LCC-LCSH-PSSE
-
Anglais LANSAD S5 LCC-LCSH-PSSE
-
Espagnol LANSAD S5 Centre Ville
-
Italien LANSAD S5 Centre Ville
-
Polonais LANSAD S5 Centre Cille
-
Portugais LANSAD S5 Centre Villle
-
Russe LANSAD S5 Centre Ville
-
-
-
S¨¦minaire linguistique
-
Linguistique
-
M¨¦thodologie de la recherche
-
Analyse du discours
-
-
-
-
-
Projets en didactique
-
-
-
Enseigner et apprendre les langues avec le num¨¦rique 1
-
-
-
-
-
Anthropologie culturelle
-
-
-
Linguistique 2 Pragmatique des formes morpho-syntaxiques
-
-
-
Didactique des domaines et savoirs professionnels
-
-
-
-
-
-
Convention de stage Obligatoire M1
12 cr¨¦dits
-
e-porfolio de comp¨¦tences
-
Rapport de stage
-
Soutenance orale du rapport de stage
-
-
-
Convention de stage Obligatoire M2
12 cr¨¦dits
-
Travail d'Etudes et de Recherche
-
Soutenance orale du TER
-
M¨¦thodologie de la recherche et bibliographie GT
-
Interdisciplinar Workshop GT
-
-
-
-
-
-
Enseigner et apprendre les langues avec le num¨¦rique 2
-
-
-
Projet en linguistique 1
-
Projet en linguistique 2
-
-
-
- MASTER2 SCIENCES DU LANGAGE
-
Semestre 3 M2 SDL
-
-
-
Didactique langues ¨¦trang¨¨res et m¨¦thodologie du projet
-
-
-
Psychologie et ¨¦ducation
-
-
-
Anthropologie des ¨¦changes interculturels
-
-
-
-
-
Anglais scientifique GT
-
Allemand LANSAD S5 LCC-LCSH-PSSE
-
Anglais LANSAD S5 LCC-LCSH-PSSE
-
Espagnol LANSAD S5 Centre Ville
-
Italien LANSAD S5 Centre Ville
-
Polonais LANSAD S5 Centre Cille
-
Portugais LANSAD S5 Centre Villle
-
Russe LANSAD S5 Centre Ville
-
-
-
Culture scientifique et r¨¦daction du m¨¦moire pro ou rech.
-
-
-
-
Apprentissage collaboratif
-
Interactions m¨¦diatis¨¦s
-
Ing¨¦nierie de formation
-
-
-
S¨¦minaire linguistique
-
Linguistique
-
M¨¦thodologie de la recherche
-
Analyse du discours
-
-
Linguistique
-
M¨¦thodologie de la recherche
-
-
S¨¦minaire linguistique
-
Analyse du discours
-
-
-
-
-
-
Projet en linguistique 2
-
Projet en linguistique 1
-
-
-
-
Enseigner et apprendre les langues avec le num¨¦rique 3
-
-
-
GT Recherche sur corpus num¨¦rique
-
-
-
-
- Semestre 4 M2 SDL
-
C Communiquer et agir en contexte professionnel
-
-
-
-
M¨¦moire
-
Soutenance orale du m¨¦moire
-
-
-
-
Interdisciplinay and international Workshop GT
-
-
-
-
Deux stages obligatoires ¨¤ l¡¯¨¦tranger ou en France (stages professionnels ou de recherche) sur les deux ann¨¦es de master.
M1 : stage d¡¯un mois minimum.
M2 : stage de 3 mois minimum. -
La mobilit¨¦ internationale dans le master concerne essentiellement des mobilit¨¦s de stage en M1 et en M2. Elle n¡¯est pas obligatoire mais vivement encourag¨¦e. Elle est organis¨¦e selon trois axes majeurs :
- Via des conventions bilat¨¦rales inter-universit¨¦s.
- Via la participation ¨¤ deux programmes : le programme Bourses FLE du minist¨¨re des Affaires ¨¦trang¨¨res et de l¡¯Europe et le programme d¡¯assistanat de langue fran?aise ¨¤ l¡¯¨¦tranger du FEI (ex-CIEP). Les destinations peuvent ¨ºtre tr¨¨s vari¨¦es.
- Via des mobilit¨¦s encadr¨¦es et conventionn¨¦es : les ¨¦tudiant.es de M1 et de M2, r¨¦pondant ¨¤ des offres de stage diverses, notamment du r¨¦seau fran?ais de coop¨¦ration culturelle, partent ¨¤ l¡¯¨¦tranger tous les ans, pour des stages en Alliances fran?aises, en Instituts fran?ais, dans des universit¨¦s ¨¦trang¨¨res... Les destinations sont ¨¦galement tr¨¨s diverses en lien avec le profil, les int¨¦r¨ºts pour certaines aires culturelles et les projets de d¨¦veloppement professionnel et personnel des ¨¦tudiants.
Et apr¨¨s ?
Niveau de sortie
Ann¨¦e post-bac de sortie
Bac +5Comp¨¦tences vis¨¦es
Activit¨¦s vis¨¦es / comp¨¦tences attest¨¦es
- Mettre en ?uvre des dispositifs d¡¯apprentissage du fran?ais en tant que langue ¨¦trang¨¨re ou seconde, en direction de publics aux profils diff¨¦rents, selon des modalit¨¦s vari¨¦es.
- Conduire une recherche dans le domaine de la linguistique et de la didactique.
- Mobiliser les connaissances, les m¨¦thodes et les outils des champs de la linguistique, de la didactique, de l¡¯anthropologie culturelle et de la psychologie pour des objectifs relevant de l¡¯enseignement-apprentissage du FLE, dans des contextes divers, sous des formats divers.
- Mobiliser le num¨¦rique dans des situations relevant du domaine de l¡¯enseignement / apprentissage du FLES et de la recherche en SDL.
- Adopter une posture r¨¦flexive sur sa pratique, ses connaissances et sa posture.
Poursuites d'¨¦tudes
Poursuite en doctorat de Sciences du langage au sein du Laboratoire de Recherche sur le Langage (LRL) de l¡¯UCA sur des th¨¦matiques propres aux axes de recherche suivants :
- CA2LI : Corpus, acquisition, apprentissage, langues et interactions ;
- TDL : Th¨¦ories et descriptions linguistiques ;
- ou sur des th¨¦matiques inter-axes.
D¨¦bouch¨¦s professionnels
Secteurs d'activit¨¦ ou type d'emploi
Secteurs d¡¯activit¨¦
- Enseignement
- Recherche
- Communication - M¨¦dia - Multim¨¦dia
M¨¦tier(s)
- enseignant.e de fran?ais langue ¨¦trang¨¨re en France et ¨¤ l¡¯¨¦tranger
- formateur.trice de formateurs.trices en FLE, FLI
- concepteur.trice de manuels et mat¨¦riaux p¨¦dagogiques de FLE
- coordinateur.trice p¨¦dagogique dans des institutions d¡¯enseignement de langues
- ing¨¦nieur.e p¨¦dagogique ou techno-p¨¦dagogique en langues
- attach¨¦.e de coop¨¦ration linguistique ¨¤ l¡¯¨¦tranger
- enseignant.e-chercheur.e en sciences du langage
Secteurs d¡¯activit¨¦ ou type d¡¯emploi
Les d¨¦bouch¨¦s professionnels concernent essentiellement l¡¯enseignement et/ou la formation ¨¤ des publics FLE (Fran?ais Langue Etrang¨¨re), FLI (Fran?ais Langue d¡¯Int¨¦gration), FLS (Fran?ais Langue Seconde) en France ou ¨¤ l¡¯¨¦tranger, le domaine de la coordination p¨¦dagogique ou de l¡¯ing¨¦nierie p¨¦dagogique, depuis l¡¯int¨¦gration dans l¡¯Education Nationale par concours jusqu¡¯aux emplois ¨¤ l¡¯¨¦tranger, en passant par les entreprises de formation aux langues.
Les d¨¦bouch¨¦s professionnels concernent essentiellement l¡¯enseignement et/ou la formation ¨¤ des publics FLE (Fran?ais Langue Etrang¨¨re), FLI (Fran?ais Langue d¡¯Int¨¦gration), FLS (Fran?ais Langue Seconde) en France ou ¨¤ l¡¯¨¦tranger, le domaine de la coordination p¨¦dagogique ou de l¡¯ing¨¦nierie p¨¦dagogique, depuis l¡¯int¨¦gration dans l¡¯Education Nationale par concours jusqu¡¯aux emplois ¨¤ l¡¯¨¦tranger, en passant par les entreprises de formation aux langues.
Insertion professionnelle
- enseignant.e de fran?ais langue ¨¦trang¨¨re en France et ¨¤ l¡¯¨¦tranger
- formateur.trice de formateurs.trices en FLE, FLI
- concepteur.trice de manuels et mat¨¦riaux p¨¦dagogiques de FLE
- coordinateur.trice p¨¦dagogique dans des institutions d¡¯enseignement de langues
- ing¨¦nieur.e p¨¦dagogique ou techno-p¨¦dagogique en langues
- attach¨¦.e de coop¨¦ration linguistique ¨¤ l¡¯¨¦tranger
- enseignant.e-chercheur.e en sciences du langage
-
-
-
- R¨¦ussite, orientation et insertion
- Engagement ¨¦tudiant
- Innovation p¨¦dagogique