Master Langues, litt¨¦ratures et civi. ¨¦trang. et r¨¦gionales

R¨¦sum¨¦

Le Master?LLCER a pour objectif de dispenser une formation organis¨¦e en trois axes. D¡¯abord, il s¡¯agit d¡¯une formation en langues et cultures ¨¦trang¨¨res ainsi qu'une formation pluridisciplinaire dans l'aire linguistique et culturelle choisie. En savoir plus

Acc¨¦der aux sections de la fiche

  • Pr¨¦sentation
  • Admission
  • Programme
  • Et apr¨¨s ?
    • Master Langues, litt¨¦ratures/civilisat¡ã ¨¦trang¨¨res/r¨¦gionales parc. M¨¦tiers de l'enseig. Sup¨¦rieur/recherchen¨¦e
    • Master Langues, litt¨¦ratures/civilisat¡ã ¨¦trang¨¨res/r¨¦gionales parc. M¨¦dia et m¨¦diation culturellen¨¦e

Call to actions

Pour que nous puissions vous recontacter

Ce champ est facultatif. Si vous ne le remplissez pas, la question donn¨¦e en exemple ci-dessus sera envoy¨¦e.

saisir le code pr¨¦sent dans l'image

Envoi du message¡­

Votre message a ¨¦t¨¦ envoy¨¦.

Une erreur est survenue pendant l'envoi de la question. Essayez de nous contacter par t¨¦l¨¦phone.

Nous t¨¦l¨¦phoner au +33(0)473408519

D¨¦tails

Structure(s) de rattachement
Dur¨¦e de la formation
  • 2 ans
Lieu(x) de la formation
  • Clermont-Ferrand
Stage(s) *
  • Oui
  • optionnels
* Des stages en France ou ¨¤ l¡¯¨¦tranger sont possibles dans le cadre de l¡¯UEP. De nombreux ¨¦tudiants sont concern¨¦s dans les six sp¨¦cialisations confondues. Ces stages supposent une int¨¦gration en entreprise et un rapport de stage en M1. Cette int¨¦gration d¨¦pend du projet professionnel de l¡¯¨¦tudiant(e), par exemple les secteurs du tourisme, les services faisant appel ¨¤ des traducteurs sp¨¦cialis¨¦s ou ¨¤ la mise en pratique de comp¨¦tences interculturelles sont particuli¨¨rement demandeurs.
Langues d'enseignement
  • Fran?ais

Pr¨¦sentation des deux parcours du master LLCER

Pr¨¦sentation vid¨¦o du master LLCER

Publi¨¦ le 17 novembre 2020

Pr¨¦sentation

Le Master LLCER a pour objectif de dispenser une formation organis¨¦e en trois axes. D¡¯abord, il s¡¯agit d¡¯une formation en langues et cultures ¨¦trang¨¨res ainsi qu'une formation pluridisciplinaire dans l'aire linguistique et culturelle choisie.
Cette double approche doit permettre ¨¤ l'¨¦tudiant d'approfondir ses connaissances et d'acqu¨¦rir des m¨¦thodes de recherche.
Ensuite, nous offrons une sp¨¦cialisation progressive et modulable selon le projet professionnel et la poursuite des ¨¦tudes.
Cette sp¨¦cialisation se fera dans l'une des trois orientations classiques de la recherche en langues et cultures ¨¦trang¨¨res (la linguistique, la litt¨¦rature ou la civilisation) et selon les parcours propos¨¦s ¨¤ l¡¯int¨¦rieur de la mention. 

Enjeux

Le parcours "m¨¦tiers de la recherche et de l¡¯enseignement sup¨¦rieur" ¨¤ travers certaines UE, notamment l¡¯enseignement de la communication scientifique vise ¨¤ permettre ¨¤ l¡¯¨¦tudiant(e) de pr¨¦parer son int¨¦gration dans le monde de la recherche via la simulation de situations de communication scientifique.

La m¨¦thodologie de la recherche en langue, en litt¨¦rature et en civilisation, l'analyse s¨¦miologique du texte et de l'image, l'analyse du discours offrent une ouverture tout en permettant une flexibilit¨¦ et une personnalisation du parcours : l'¨¦tudiant pourra enrichir ses comp¨¦tences scientifiques par l'acquisition de savoir-faire particuliers qui pourront ¨ºtre utilis¨¦s dans des domaines professionnels tels que la traduction, la documentation, l'¨¦dition, le journalisme ou le tourisme.
Cette formation prend une orientation plus directement professionnalisante dans le parcours ? m¨¦dia et m¨¦diation culturelle ? qui est centr¨¦ en partie sur des enseignements pratiques (sous-titrage, atelier radio).

Le label Graduate Track Humanities and Social Sciences

Ce master a ¨¦t¨¦ labellis¨¦ Graduate Track for Humanities and Social Sciences.

L¡¯objectif du programme de la Graduate Track for Humanities and Social Sciences est de former des sp¨¦cialistes poss¨¦dant une exp¨¦rience internationale en sciences humaines et sociales et des connaissances dans le domaine num¨¦rique.

Le label Graduate Track for Humanities and Social Sciences permet d¡¯allouer des bourses aux ¨¦tudiants qui souhaitent s¡¯inscrire dans un projet de th¨¨se. Les s¨¦lections ont lieu en fin de premier semestre afin que les ¨¦tudiants aient le temps de faire m?rir leur projet. 

En s¡¯inscrivant dans ce master, les ¨¦tudiants auront alors le choix entre trois trajectoires de formation :

  • Ils ne choisissent pas de suivre les options relevant du programme de la Graduate Track : ils/elles valident leur dipl?me LLCER, parcours ? Enseignement Sup¨¦rieur et Recherche ?.
  • Ils choisissent de suivre l¡¯int¨¦gralit¨¦ des enseignements de la Graduate Track : Ils valident leur dipl?me LLCER, parcours ? Enseignement Sup¨¦rieur et Recherche ?, avec le label Graduate Track for Humanities and Social Sciences. Cette trajectoire est obligatoire pour les ¨¦tudiant(e)s boursier(e)s GT.
  • Ils choisissent de suivre une ou plusieurs enseignements de la Graduate Track : Ils valident le dipl?me LLCER, parcours ? Enseignement Sup¨¦rieur et Recherche ?, avec mention explicite des activit¨¦s p¨¦dagogiques de la Graduate Track qu¡¯ils ont suivies dans leur relev¨¦ de notes ou dans le suppl¨¦ment au dipl?me.
Pour plus d¡¯information ¨¤ propos de ce dispositif : /formation/nos-formations/par-ufr-ecoles-et-iut/institut-lettres-langues-sciences-humaines-et-sociales/ufr-psychologie-sciences-sociales-et-sciences-de-leducation/master/master-humanites
 

Sp¨¦cificit¨¦s

  • Une grande place est accord¨¦e ¨¤ l¡¯int¨¦gration des TICE (Technologies de l'information et de la communication pour l'enseignement), notamment gr?ce ¨¤ l¡¯utilisation de la plateforme ENT (environnement num¨¦rique de travail) qui permet de mettre en ligne des exercices, des compl¨¦ments bibliographiques, et qui permet un dialogue plus direct avec les ¨¦tudiants par les forums d¨¦di¨¦s.
  • Les ¨¦tudiants sont form¨¦s ¨¤ la recherche bibliographique sur bases de donn¨¦es dans le cadre de l¡¯UE ? M¨¦thodologie de la Recherche ? qui se d¨¦roule en salle informatique.
  • L¡¯ouverture aux TICE se manifeste ¨¦galement au quotidien dans les cours qui int¨¨grent l¡¯utilisation de tableaux interactifs.
  • Les ¨¦tudiants de Master sont associ¨¦s ¨¤ certaines activit¨¦s de recherche des enseignants-chercheurs (colloques, s¨¦minaires etc.), mais ¨¦galement aux activit¨¦s et manifestations culturelles qui environnent la recherche (expositions, lectures, spectacles).
  • La formation assure l¡¯acquisition d¡¯outils scientifiques : recherche bibliographique, travail en archives, ¨¦laboration d¡¯une probl¨¦matique, m¨¦thodologies sp¨¦cifiques.
  • Les modalit¨¦s sont les suivantes : bilan de m¨¦moire en M1 puis m¨¦moire de recherche en M2. Ce travail est encadr¨¦ par un directeur de m¨¦moire qui suit l¡¯¨¦tudiant du M1 au M2 ET qui valide l¡¯ensemble des choix d¡¯UE (Unit¨¦ d'enseignement).
  • L¡¯int¨¦gration des ¨¦tudiants dans les laboratoires se fait en M2 ¨¤ travers un ? stage en ¨¦quipe d¡¯accueil ?, des informations et relances transmises via Internet sur les programmes de recherche, journ¨¦es d¡¯¨¦tudes, colloques¡­ susceptibles d¡¯int¨¦resser les ¨¦tudiants.
  • Labellisation Graduate Track for Humanities and Social Sciences

Lieux

Clermont-Ferrand

Responsable(s) de la formation

Mention de dipl?me : Christophe GELLY / christophe.gelly@uca.fr

Parcours M¨¦dia et m¨¦diation culturelle : Nicolas VIOLLE
Parcours M¨¦tiers de l'enseignement sup¨¦rieur et de la recherche : Christophe GELLY

Option allemand : Fanny PLATELLE et Anne-Sophie GOMEZ
Option anglais : Timothy WHITTON
Option espagnol : Anne DUBET
Option italien : Nicolas VIOLLE
Option portugais : Saulo NEIVA
Option russe : Nadejda KRIAJEVA

Admission

  • Formation(s) requise(s)

    Licence LLCER ou LEA.
    Toute autre licence sur ¨¦tude de dossier.
  • Conditions d'admission / Modalit¨¦s de s¨¦lection

    Candidature en M1 :
    Le portail pour les candidatures sera "monmaster.gouv.fr" en 2023/2024
    Candidater pour le master LLCER sur mon master.gouv.fr

    Parcours 1 :
    Les ¨¦tudiants titulaires d¡¯une licence LLCER correspondant ¨¤ la langue qu¡¯ils souhaitent ¨¦tudier en Master sont prioritairement accept¨¦s dans ce parcours. Le dossier examin¨¦ par la commission d¡¯entr¨¦e en M1 est constitu¨¦ des relev¨¦s de notes du dipl?me de L3, et d¡¯une lettre de motivation pr¨¦cisant le domaine g¨¦n¨¦ral dans lequel l¡¯¨¦tudiant envisage de r¨¦diger son m¨¦moire de recherche (litt¨¦rature, civilisation, linguistique¡­).
    Concernant les candidats titulaires de licences relevant d¡¯autres mentions, le relev¨¦ de notes peut ¨ºtre assorti d¡¯un document pr¨¦cisant la nature des enseignements suivis en L3 et leur lien ¨¦ventuel avec le domaine dans lequel le ou la candidat(e) envisage de mener ses recherches.
    Les candidats titulaires de dipl?mes ¨¦trangers devront passer par une proc¨¦dure de validation d¡¯¨¦tudes et devront produire un document justifiant de leur ma?trise du fran?ais ¨¤ un niveau B2.

    Parcours 2 :
    Le dossier examin¨¦ par la commission d¡¯entr¨¦e en M1 est constitu¨¦ des relev¨¦s de notes du dipl?me de L3, d¡¯une lettre de motivation pr¨¦cisant le domaine g¨¦n¨¦ral dans lequel l¡¯¨¦tudiant envisage de r¨¦diger son m¨¦moire de recherche (litt¨¦rature, civilisation, linguistique¡­), et d¡¯une courte pr¨¦sentation des exp¨¦riences professionnelles ¨¦ventuelles du ou de la candidat(e). Les candidats titulaires de dipl?mes ¨¦trangers devront passer par une proc¨¦dure de validation d¡¯¨¦tudes et devront produire un document justifiant de leur ma?trise du fran?ais ¨¤ un niveau B2.

Programme

Les informations ci-dessous sont donn¨¦es ¨¤ titre indicatif et peuvent faire l'objet de mises ¨¤ jour.
  • Des stages en France ou ¨¤ l¡¯¨¦tranger sont possibles dans le cadre de l¡¯UEP.
    De nombreux ¨¦tudiants sont concern¨¦s dans les six sp¨¦cialisations confondues.
    Ces stages supposent une int¨¦gration en entreprise et un rapport de stage en M1. Cette int¨¦gration d¨¦pend du projet professionnel de l¡¯¨¦tudiant(e), par exemple les secteurs du tourisme, les services faisant appel ¨¤ des traducteurs sp¨¦cialis¨¦s ou ¨¤ la mise en pratique de comp¨¦tences interculturelles sont particuli¨¨rement demandeurs.
  • De nombreuses possibilit¨¦s sont offertes pour suivre une ann¨¦e ERASMUS SOCRATES, ou en conventions bilat¨¦rales avec les universit¨¦s am¨¦ricaines (anglo-saxonnes ou latino-am¨¦ricaines) russes, allemandes, espagnoles, portugaises et br¨¦siliennes.
    D¡¯autre part, l¡¯assistanat est encourag¨¦ en M1 et en M2, il donne lieu ¨¤ une ¨¦quivalence de cr¨¦dit ECTS apr¨¨s validation par une commission p¨¦dagogique.
    Des stages ¨¤ l¡¯¨¦tranger sont ¨¦galement possibles dans le cadre de l¡¯UEP (unit¨¦ d'exp¨¦rience professionnelle). 
    La formation par le CEAD (Centre d'Enseignement ¨¤ Distance) peut aider ¨¤ la mobilit¨¦ dans la mesure o¨´ elle r¨¦pond aux besoins de formation des ¨¦tudiants (en allemand, en anglais, en espagnol, en italien, en portugais) ayant obtenu, entre autres, un poste d¡¯assistant ¨¤ l¡¯¨¦tranger.
    Les missions d¡¯¨¦tudiants se d¨¦pla?ant pour des travaux de recherche sont encourag¨¦es dans le cadre du stage en ¨¦quipe d¡¯accueil ou du m¨¦moire ; des bourses d¡¯aide ¨¤ la mobilit¨¦ ¨¦tudiante sont disponibles pour cela sur les cr¨¦dits UFR et RI de l¡¯universit¨¦.
    Des possibilit¨¦s de s¨¦jours d¡¯¨¦tudes sont offertes dans la plupart des sp¨¦cialisations, dans le cadre d¡¯¨¦changes avec des universit¨¦s avec lesquelles existe un lien fort au niveau de la recherche :
    • Par exemple, dans la d¨¦clinaison ? Echanges culturels France Russie ? de la sp¨¦cialisation russe, les ¨¦tudiants ont la possibilit¨¦ d'effectuer leur S3 ¨¤ l'Universit¨¦ d'Etat de Saratov.
    • Un ¨¦change ERASMUS orient¨¦ vers l¡¯enseignement existe dans la sp¨¦cialisation ¨¦tudes germanophones avec les universit¨¦s de Regensburg et d¡¯I¨¦na.
    • Dans les sp¨¦cialisations italien, espagnol, portugais, des accords existent avec diverses universit¨¦s italiennes (notamment Udine, Macerata), espagnoles (15 accords), latino-am¨¦ricaines (Mexique, Argentine, Chili, P¨¦rou), portugaises (Coimbra, Porto, Lisbonne) , br¨¦siliennes (Rio de Janeiro, Brasilia, Pernambuco). 


    Organisation p¨¦dagogique des langues ¨¦trang¨¨res

    Le pourcentage de la formation dispens¨¦e en langue ¨¦trang¨¨re est de 80%. ?tant donn¨¦ que la formation en langue et culture ¨¦trang¨¨res est au centre de cette formation, tous les cours et s¨¦minaires sont d¨¦livr¨¦s dans la langue ¨¦tudi¨¦e, hormis les cours transversaux mutualis¨¦s entre plusieurs sp¨¦cialisations du Master. Aucune certification en langue n¡¯est demand¨¦e ¨¤ l¡¯entr¨¦e de la formation de fa?on formelle mais nous accueillons en grande majorit¨¦ des ¨¦tudiants issus de formations sp¨¦cialis¨¦es dans ces langues.
    La langue faisant l¡¯objet m¨ºme de la sp¨¦cialisation il n¡¯est pas propos¨¦ dans la formation de passer de certification. De plus, un enseignement de LANSAD sera assur¨¦ dans chaque sp¨¦cialisation aux semestres 1 et 3.

Et apr¨¨s ?

Niveau de sortie

Ann¨¦e post-bac de sortie

Bac +5

Comp¨¦tences vis¨¦es

Activit¨¦s vis¨¦es / comp¨¦tences attest¨¦es

Le dipl?m¨¦ de la mention de Master LLCER peut pr¨¦tendre ¨¤ des emplois diversifi¨¦s dans lesquels sont mises en ?uvre les comp¨¦tences suivantes :
  • Exploiter une documentation complexe en langue ¨¦trang¨¨re : langue litt¨¦raire contemporaine ou classique, langue journalistique et de la vie quotidienne et selon le domaine de recherche une documentation sp¨¦cifique ¨¤ un secteur donn¨¦ (historique, cin¨¦matographique, litt¨¦rature de jeunesse, linguistique¡­),
  • Enseigner et transmettre des connaissances en langues, litt¨¦ratures et civilisations ¨¦trang¨¨res ¨¤ diff¨¦rents publics selon les avanc¨¦es de la recherche,
  • R¨¦aliser des travaux de recherche fondamentale et/ou appliqu¨¦e,
  • Travailler dans le domaine de la m¨¦diation culturelle avec une orientation forte vers les langues ¨¦trang¨¨res.

Poursuites d'¨¦tudes

?tant donn¨¦ l¡¯articulation ¨¦troite entre cette formation et les activit¨¦s de recherche des centres (notamment par le biais d¡¯une int¨¦gration en centre de recherches en M2) la  poursuite d¡¯¨¦tudes en doctorat est favoris¨¦e ¨¤ l'issue de la formation. 

Passerelles et r¨¦orientation

  • Master MEEF
  • Master LEA
  • Master Cr¨¦ation litt¨¦raire
  • Master Histoire, civilisations, patrimoine
  • Pr¨¦paration ¨¤ l'agr¨¦gation. 
  

D¨¦bouch¨¦s professionnels

Secteurs d'activit¨¦

  • Communication - M¨¦dia - Multim¨¦dia
  • Services ¨¤ la personne et ¨¤ la collectivit¨¦

M¨¦tier(s)

  • Journalisme et information m¨¦dia
  • Formation professionnelle
  • Communication
  • Traduction, interpr¨¦tariat

Secteurs d'activit¨¦ ou type d'emploi

Les objectifs professionnels sont vari¨¦s selon le parcours et l¡¯orientation pr¨¦d¨¦finie avec le directeur de m¨¦moire en Master 1.
Les d¨¦bouch¨¦s naturels sont l'enseignement et la recherche, avec notamment la possibilit¨¦ de pr¨¦parer une th¨¨se ou de pr¨¦senter l¡¯agr¨¦gation ¨¤ l¡¯issue du M2. 
Les d¨¦bouch¨¦s professionnels du parcours "M¨¦dias et m¨¦diation culturelle" sont ceux qui se rattachent ¨¤ ce secteur d¡¯activit¨¦ : attach¨¦ culturel, charg¨¦ de diffusion, actions de m¨¦diation culturelle, etc.

Insertion professionnelle

Le Master LLCER donne une solide formation en langue ainsi qu¡¯une formation ¨¤ la recherche dans le champ de l¡¯aire de la langue de sp¨¦cialisation dans le but de former les futurs professionnels qui se destinent ¨¤ l¡¯enseignement sup¨¦rieur et ¨¤ la recherche ou ¨¤ des m¨¦tiers demandant une haute sp¨¦cialisation en langue : traduction, journalisme, ¨¦dition, tourisme, documentation.
Dans le parcours 2 "M¨¦dias et m¨¦diation culturelle" les m¨¦tiers vis¨¦s sont : m¨¦diateur culturel, traducteur, localisateur, m¨¦tiers de la communication.